HOME

助成対象詳細(Details)

   

2015 国際助成プログラム International Grant Program      
助成番号
(Grant Number)
D15-N-0027
題目
(Project Title)
心豊かな「死」をむかえる看取りの「場」づくり―日本国西宮市・尼崎市とタイ国コンケン県ウボンラット郡の介護実践の学び合い
Placemaking of Spiritually Rich Death for Home Based End of Life Care: Various Japanese and Thailand Home Based Care Practitioners Exchange Knowledge and Experience About End of Life Care at Nishinomiya, Amagasaki City and Ubon Rat District Khon Kaen Province
代表者名
(Representative)
古山 裕基
Hiroki Koyama
代表者所属
(Organization)
京都文教大学 大学院 文化人類学研究科
Graduate school of anthropology,Kyoto Bunkyo University
助成金額
(Grant Amount)
 5,000,000
企画書・概要 (Abstract of Project Proposal)

日本でもタイでも、これまで高齢者の介護・看取りを支えてきた「家庭」「地域」の枠組みが揺るぎ、死は医療の場に追い込まれている。従来、医療や福祉は西洋から学ぶことが多かったが、心豊かで穏やかな死を考えるうえでは、アジアの国同士が交流することで実りある学びができると思われる。本プロジェクトでは、仏教的「死生観」を共有する日本とタイの介護実践者が交流し、親しい人とともに介護・看取り・弔いの時間を迎える「豊かな死」について語り合い、「好きなことをして、死んでいく」ための精神の自由の担保や、家庭・地域・医療の連携、血縁・地縁だけに頼らずに親しい人たちと穏やかに死を迎える看取りの「場」づくりについて、実践的に学びあうことを目的としている。また、本プロジェクトによる両国の交流とその成果を映像で記録し、地域における介護の「場」の施策を行政に提言するとともに、他地域の市民やNPOにも、こうした活動を広げていくことを目指す。

Though almost aging had been supported end of life care at their home by family and community in Japan, they almost have had the death at hospital through the change frame of family and community. In the result, it is difficult for Japanese to have spiritually rich death. Because the medical procedure have not connected spiritually rich death. In Thailand, the end of life care is an age of transition between death at home and at medical institution. Because people especially urban area is being too much dependent medical procedure under economic growth and the low birth rate and longevity. This trend will extend over all Thailand.
We, Asian people, have learned care through Western medical and social welfare. But we review care connecting spiritually rich death from our Asian view of life and death based on Buddhism. In our program, Japan and Thailand various home care practitioners exchange knowledge and experience each other, which may help each other  placemaking of spiritually rich death at home.
The placemaking means that 1) respecting will what aging people love, 2) encouraging closer cooperation with people and medical procedure, and 3) making new relationship over traditional blood and community relationship.
We make short documentary movie as deliverable through this exchanging program. This documentary will indicate the good example for collaborating general public, NPO, care and medical institution and local government.

実施報告書・概要 (Summary of Final Report)

本プロジェクトでは、日本とタイの看取りの実践者がお互いの現場を訪問し、こころ豊かな死を迎える看取りの場づくりについて議論をおこなった。日本側は、死の医療化とともに身近に死を経験する機会を失い、生を語っても、死生観を意識することが希薄である。タイへの訪問での発見は、死生観が彼らの生活に染み込んでいることである。そのために日本でも生活のなかで死を語る場や、多世代が高齢者とともに老いを経験するインフォーマルな場をつくる議論が始まった。タイ側は、死生観を語る場として、寺が機能している。しかしながら、日本のつどい場でヒントを得たような、より高齢者をケアする人たちの情報交換の場としての機能や、少子化のためのケアをする家族の減少に備えて、今まで以上に終末期医療をふくめた機能的なケアを行う場にするための手始めとして、老人大学が始まった。

In this project, We,Thai and Japanese end of life practitioner, exchanged experiences and knowledge by visiting both field. We discussed the making more better place of peaceful death. In last year.
Japanese side learned that Thai peoples have view of life and death in root of their daily life. Japanese are making place where various generation learning together and discussion about view of life and death .
Thai side learned need of updating function of their temple in their heart and soul. More and more care of end of life will be needed in their temple. Thai also address the needs of low birth rate and an aging population. A Thai monk in our member is starting new program which various generation and job category cooperate in Temple.

ホームページへのリンク ◆トヨタ財団WEBサイト内関連記事