HOME

助成対象詳細(Details)

   

2017 社会コミュニケーションプログラム Communication with Society Program      
助成番号
(Grant Number)
D17-SC-0001
題目
(Project Title)
琉球諸語統一的表記法フォント開発と電子的な利用の普及
Developing and Promoting a Digital Font for Ryukyuan Languages
代表者名
(Representative)
小川 晋史
Shinji Ogawa
代表者所属
(Organization)
熊本県立大学文学部
Prefectural University of Kumamoto
助成金額
(Grant Amount)
 6,000,000
企画書・概要 (Abstract of Project Proposal)

琉球語(琉球諸語)を母語とする人々は、表記法をはじめとして「自身の母語で書く」手段を持たない。これは「自身の母語で書く、表現するという選択肢がない」ということであり、日本語を母語とする人々との格差は明らかで、言語的なマイノリティである。その現状を踏まえ、前回のプロジェクトでは定まった規格で琉球語を書く手段を提供することを目標に、すべての琉球語の方言を包摂する仮名文字(およびアルファベット)を基調とした“統一的表記法”の開発を行った。そして、プロジェクトの成果として公刊した『琉球のことばの書き方―琉球諸語統一的表記法』(くろしお出版)の表記法を用いた方言辞書などが世に出始めた。しかし琉球語ではその音の多様さから、日本語にはない仮名と記号の組み合わせを用いざるを得ず、現代社会で重要となる電子的な入力・表示において問題が生じる。また、新聞などで一般的な縦書きにも対応していない。本プロジェクトでは上記の表記法に対応するフォントの入力・表示システムの開発を行い、表現できる内容・媒体の制限をなくす。琉球語が電子的に書ける環境が整うことでデジタルディバイドが解消され、表記法普及の基盤も強固になる。

    People whose mother tongue is Ryukyuan Language do not have a way to write in their language. In other words, they do not have an option or a right to write or express themselves in their language, and hence obviously they are linguistic minority in Japan. Under this situation we have developed a set of extended kana and alphabet in order to provide them with an accessible and uniform way to write in Ryukyuan Language. The result was published in 2015 as a book titled A Way to Write in Ryukyuan Languages: A Uniform Writing System for All the Ryukyuan Languages (Kuroshio Shuppan).
    The writing system we developed has been used in some dictionaries and other language materials. However, Ryukyuan Language has many linguistic sounds that are not present in the standard Japanese, and thus the writing system has to use some combinations of the standard kana and some additional symbols. This causes a difficulty in writing (or typing) in digital medias, which are major sources of written documents in the present days. Moreover, the writing system is not suitable for writing vertically, which is the typical way of writing in Japanese newspapers. This project develops a digital font for the writing system of Ryukyuan Language and prepares a webfont in order to overcome such a digital divide that Ryukyuan Language currently faces. Upon completion of the project the digital divide will be solved via a digital environment, namely the digital font and the webfont, that enables people to write and express themselves in Ryukyuan Language. Such a digital environment is expected to help the writing system utilized further and reach to more people in need.

実施報告書・概要 (Summary of Final Report)

本プロジェクトの目的は大きく2つであった。1つ目は、「琉球諸語統一的表記法」による琉球語の表記(特に日本語では用いない文字・記号)をパソコンなどのデジタルデバイスで入出力するためのフォントを制作すること。2つ目は、今後のフォント普及を睨んでその基盤づくりの活動を行うことである。
 上記の目的に沿って、プロジェクト期間内に4種類のフォントから成る『しま書体』を完成させ、フォントの見本帳の作成も行った。さらに、『しま書体』使用の勉強会を開催するなど広報活動も行った。

The project's objective is twofold. One is to create a digital font for the <i>unified writing system for the Ryukyuan languages</i>. The other is to hold foundational activities that would accelerate the use of the digital font in the future.
The project has created <i>Shima-Shotai</i> series: Shima-Mincho (serif) and Shima-Gothic (sans-serif), each for horizontal and vertical writings. We have published a catalog of <i>Shima-Shotai</i> and held a couple of workshops where the participants learn how to use <i>Shima-Shotai</i>.

ホームページへのリンク ◆トヨタ財団WEBサイト内関連記事